Jumat, 31 Oktober 2014

lagu vocaloid tentang persahabatan

kali ini bahas lagu vocaloid tentang persahabatan... sedih sedih bahkan air mata bisa ngalir kalo nyanyi sambil mikirin temen T^T langsung liat aja ya! ;D

Reboot - Hatsune miku, Megurine Luka, Samune Zimi




lagu ini mengisahkan tiga gadis kecil yang bersahabat. jarak antara mereka sangat dekat dan persahabatan mereka sangat erat. sampai suatu saat salah satu dari mereka meninggal dunia... lagu ini cocok banget kalo mau inget temen kalian... aku juga sampe nangis nangis liat PV nya :'(

yop, langsung aja ya ke liriknya!
note : pink - megurine luka, biru - hatsune miku, coklat - samune zimi


romaji lyrics

Mada sukoshi kurai heya mahou tsukai ga orite
"Sayonara" to dake tsugeta
Kisetsu no nai hibi ga kasanari hajimeta toki wo
Mada oboete iru yo

"Suki na iro de kazari tsukete goran yo"
Hitotsu hitotsu karamasete wa toita
Kogarete ita koto ni kidzuku mae ni
Bokura wa kansei wo osorete toozaketeta

Ima wa shirokuro no butai kara denshi no yume wo miteru
Saisei wo inotta ashioto
Soshite samete ita yojigen wa sono iro wo kae
Ubugoe wo ageta

Itsumo doori no fuukei wa nigemichi wo fusai de
Sono hi wo yoake ni hajiita
Kisetsu no nai hibi ga saigen naku tsudzuiteku
Sonna ki ga shiteru n da

Akasareta shinjitsu wa dokoka kitai hazure
Kanashimi wo matotta kagerou
Itsumo kansei wo osorete wa tozashita SUTOORII
Hiraita sono tsudzuki wa――

Shirokuro no butai kara denshi no yume wo miteru
Saisei wo inotta ashioto
Soshite samete ita yojigen wa sono iro wo kae
ubugoe wo ageta



Indonesian translate  

Seorang penyihir ajaib muncul di ruangan yang gelap
Hanya untuk mengucapkan 'selamat tinggal' terakhir padaku
Saat hari-hari tanpa musim pun menumpuk dan membeku
Aku masih ingat hal itu, kau tahu?

"Aku menghiasinya dengan warna favoritmu, kau tahu?"
Aku menjeratnya satu persatu sampai selesai
Tapi sebelum kita sadari semua yang kita mau
Kita terlalu takut dan merasa tak ada kesempatan

Sekarang aku berdiri di atas panggung hitam dan putih ini sambil menonton drama mimpi elektronik
Berdoa agar aku bisa terlahir kembali
Tapi kemudian dimensi ke empat memudar dan akan aku isi dengan warna kembali
Sehingga sesuatu yang baru terlahir

Rutinitas sehari-hariku yang membuatku ingin melarikan diri
Aku mainkan cahaya matahari di saat fajar
Hari-hari tanpa musim terus berlanjut meninggalkanku di dalam kabut
Atau mungkin itu hanya perasaanku saja

Ketika akhirnya kebenaran menembus kabut, entah kenapa sedikit mengecewakan
Di balik rasa bangga ini, kita masih merasakan kesedihan
Kita tahu sekarang, bahkan jika kita merasa terlalu takut
Tidak pernah terlambat untu mengharapkan sesuatu yang lebih--
Sekarang aku berdiri di atas panggung hitam dan putih ini sambil menonton drama mimpi elektronik
Berdoa agar aku bisa terlahir kembali
Tapi kemudian dimensi ke empat memudar dan akan aku isi dengan warna kembali
Sehingga sesuatu yang baru terlahir



Sakura no Ame - Hatsune miku



 kalo yang ini mengisahkan kalo miku masih menyimpan bukti-bukti kalo dia pernah sekolah di sekolah itu. sambil memandang handphonenya yang berisi kenangan, miku mulai membuka ingatannya.

Romaji lyrics

Sorezore no basho e tabidatte mo
Tomodachi da kiku made mo nai jan
Juunintoiro ni kagayaita hibi ga
Mune hare to senaka osu

Tsuchibokori agekisotta koutei
Kyuukutsu de tsukuzushita seifuku
Tsukue no ue ni kaita rakugaki
Doremo koremo bokura no akashi

Hakushi no touji ni wa tsutaekirenai
Omoide no kazu dake namida ga nijimu
Osanakute kizutsuke mo shita
Bokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no kana

Kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame
Fuwari tenohira
Kokoro ni yoseta
Minna atsumete dekita hanataba wo
Sora ni hanatou

Wasurenaide
Ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo
Bokura wa hitori janai

Getabako de mitsuketa koi no mi
Rouka de koboshita fuhei fuman
Okujou de taguri kaita mirai zu
Doremo koremo bokura no akashi

Sotsugyou shousho ni wa kaitenai kedo
Hito wo shinji hito wo aishite mananda
Naki
Warai
Yorokobi
Ikari
Boku mitai ni aoku aoku harewataru sora

Kyoushitsu no mado kara Sakura no Niji
Yume no hitohira
Mune furuwaseta
Deai no tame no hanare to shinjite
Te wo furikaesou

Wasurenaide
Itsuka mata ookina hanabira wo sakase
Bokura wa koko de aou

Ikusen no manabiya no naka de
Bokura ga meguriaeta kiseki
Ikutsu toshi wo tottemo kawaranide
Sono yasashii egao

Kyoushitsu no mado kara Sakura no Ame
Fuwari tenohira
Kokoro ni yoseta
Minna atsumete dekita hanataba wo
Sora ni hanatou

Wasurenaide
Ima wa mada chiisana hanabira da toshite mo
Bokura wa hitori janai

Itsuka mata
Ookina hanabira wo sakase
Bokura wa koko de aou

No matter how hard it hurts me.
I'll never say good bye.
Your presence will always linger in my heart.
... Wanna see your smile again.



Indonesian translate

Bahkan jika kita harus berjalan di jalan masing-masing sekarang,
Kita masih teman. Tidak ada keraguan tentang itu.
Hari itu ketika masing-masing dari kita bersinar dalam warna kita sendiri,
Sekarang mereka mendorong punggung kita sehingga kita dapat menonjolkan hati kita.

Tanah sekolah dimana debu terbang saat kita berkompetisi dalam perlombaan,
Seragam yang tidak kita pakai dengan baik karena sudah tidak pas lagi,
Coretan yang kita tulis diatas meja,
Mereka semua adalah saksinya.

Jawaban pada kertas putih tidak bisa menyampaikan sepenuhnya
Banyaknya ingatan kita, yang kini buram karena air mata.
Berlaku kekanak-kanakan, kami juga saling menyakiti sebelumnya.
Apakah kita, bahkan sedikit, agak dewasa?

Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita,
Dengan perlahan mendarat di telapak tangan kita,
Dan mengetuk membuka pintu hati kita.
Ayo kita terbangkan ke langit
Karangan bunga yang dibuat bersama-sama.

Jangan lupa,
Meskipun kita hanya sebuah kelopak bunga yang kecil sekarang,
Kita tidak sendirian.

Surat cinta yang kita temukan dalam rak sepatu
Menggerutu tidak senang di lorong,
Masa depan yang kita gambarkan dari tangan ke tangan di atas atap,
Mereka semua adalah saksinya.

Meskipun itu tidak ditulis dalam ijazah kita,
Kita telah belajar untuk mempercayai dan mencintai orang lain.
Menangis,
Tertawa,
Kebahagiaan,
Kemarahan,
Sama seperti kita, langit biru juga membersihkannya.

Sebuah pelangi bunga sakura membentang di dalam ruang kelas kami dari jendela,
Sebagai bagian dari mimpi kita
Membangkitkan perasaan dalam dada kita.
Percaya bahwa kita berpisah sekarang untuk bertemu lagi nanti,
Ayo kita lambaikan salam selamat tinggal kepada satu sama lain.

Jangan lupa,
Begitu kita tumbuh menjadi bunga yang luar biasa nantinya,
Ayo kita bertemu lagi di sini.

Dengan ribuan sekolah di luar sana,
Adalah sebuah keajaiban kita berakhir di sekolah ini.
Tidak masalah berapa tahun usiamu sekarang,
Tolong jaga selalu senyum lembutmu itu.

Bunga sakura berguguran dari jendela kelas kita,
Dengan perlahan mendarat di telapak tangan kita,
Dan mengetuk membuka pintu hati kita.
Ayo kita terbangkan ke langit
Karangan bunga yang dibuat bersama-sama.

Jangan lupa,
Meskipun kita hanya sebuah kelopak bunga yang kecil sekarang,
Kita tidak sendirian.

Begitu kita tumbuh menjadi bunga yang luar biasa nantinya,
Ayo kita bertemu lagi di sini.

Tidak peduli seberapa keras itu menyakitiku,
Aku tidak akan pernah mengucapkan selamat tinggal.
Kehadiranmu akan selalu ada dalam hatiku.
... ingin melihat senyummu lagi.

Hokorobi - Hatsune miku, gumi megpoid
yang ini lagunya bikin air mata ngalir terus T^T nggak akan tahan kalo nyanyi pas perpisahan... yang ini bercerita tentang dua orang sahabat yaitu miku dan gumi yang sebentar lagi akan berpisah... langsung tonton aja nggak kuat jelasinnya T^T 

 Romaji lyrics
toosugita mirai ga
ima wa me no mae de, hora
arukidasenai mama
tachisukunda
boku wo miteru


chikasugita bokura wa
itsumo tagai no subete
atarimae no youni kanjinagara
sugoshitekita


deai no haru mo
waratta natsu mo
samishii aki mo
koishita fuyu mo


hora, nandodemo
sou, nandodemo
kimi no kokyuu ga kikoeru
tojita hitomi ni
egaita sono keshiki wa
itsumo bokura, kawaranu mama
onaji toki wo kizande yuku

kese wa shinai yo
bokura ga ita sekai wa
iroasetemo
hokorondemo
ano hi no mama tsuzuiteyuku


getabako ni kakushita
boku no hontou no kimochi
daremo kizukanu mama
toki wa nagare
kieteitta


kyoukasho no rakugaki  
kimi ga oshietekureta
nanigenai jikan wo
sukima ni aru shiawase no kakera

mabushii hikari ga
bokura wo tsutsumikonde
mada shiranai tooi basho e
kimi to boku wo hakondeyuku

kese wa shinai yo
bokura ga ita sekai wa
iroasetemo
hokorondemo
ano hi no mama
tsuzuiteyuku

onaji basho e
mata, aeru hi made

indonesian translate
 

masa depan kita yang terlihat sangat jauh,
kini sudah berada di depan mata
tidak bisa bergerak,
hanya berdiri di tempat yang membeku
melihatku seperti itu

kita yang tumbuh sangat dekat
melakukan segalanya bersama,
perasaan yang membawa pada jalan ini
kita datang untuk melewatinya bersama

musim semi pertama kali kita bertemu
musim panas kita tertawa bersama
musim gugur yang sunyi
dan musim dingin untuk jatuh cinta

hey, tidak peduli berapa lama
ya, tidak peduli berapa lama
aku dapat mendengar suara nafasmu disampingku

menutup mataku,
suasana yang tergambar di benakku
tentang kita tidak pernah berubah
menandai perjalanan kita bersama selama perjalanan

pasti tidak akan memudar
dunia dimana kita tumbuh bersama
bahkan jika kehilangan warna dan mulai memudar
bahkan jika mulai kacau dan terpisah
akan berlanjut seperti biasanya

aku menyembunyikannya dibalik loker sepatu
perasaanku yang sesungguhnya
sementara tidak ada yang melihat
waktu berlalu
dan mulai memudar

coretan di buku tulisku
dimana kau mengajariku banyak hal
kepingan kecil kebahagiaan ini
tersebar di antara saat saat yang kita habiskan bersama

cahaya yang menyilaukan
membungkus kami
dengan lembut membawa kami
ke tempat yang belum diketahui

pasti tidak akan memudar
dunia dimana kita tumbuh bersama
bahkan jika kehilangan warna dan mulai memudar
bahkan jika mulai kacau dan terpisah
akan berlanjut seperti biasanya
sampai hari itu,
kita bersama lagi di tempat yang sama
mari berjumpa sekali lagi...


itu tadi 3 lagu paling menyedihkan :v #lebayah
udahan ya minna? nggak kuat translate nya T^T
bai bai, sayonara ~